Pasar al contenido principal

Buscador

Buscador

Se han encontrado 637 coincidencias
As Redes de Danos Forestais de Nivel I e II proporcionan información sobre o estado de saúde e vitalidade dos bosques, sobre o impacto da contaminación e o cambio climático nas principais formacións arbóreas españolas, así como sobre a relación entre os distintos factores de estrés que actúan o ecosistema forestal e o equilibrio hídrico e de nutrientes. En concreto, a Rede de Nivel I recolle a información obtida dun balance periódico sobre a variación do estado dos bosques tanto no espazo como no tempo, e a Rede de Nivel II recolle o resultado da análise das relacións entre o estado de...
D'acord amb la Llei 42/2007, de 13 de desembre, del Patrimoni Natural i la Biodiversitat , tenen la consideració d'Espais Naturals Protegits aquells espais del territori nacional, incloses les aigües continentals i les aigües marítimes sota sobirania o jurisdicció nacional, incloses la zona econòmica exclusiva i la plataforma continental, que compleixin almenys un dels requisits següents i siguin declarats com a tals:
  • Contenir sistemes o elements naturals representatius, singulars, fràgils, amenaçats...
In accordance with Law 42/2007, of December 13, on Natural Heritage and Biodiversity , Protected Natural Spaces are considered to be those "spaces of the national territory, including continental waters and maritime waters under national sovereignty or jurisdiction, including the exclusive economic zone and the continental shelf, which meet at least one of the following requirements and are declared as such:
  • Contain representative, unique, fragile, threatened natural systems or elements or of special...
De acuerdo con la Ley 42/2007, de 13 de diciembre, del Patrimonio Natural y la Biodiversidad, tienen la consideración de Espacios Naturales Protegidos aquellos «espacios del territorio nacional, incluidas las aguas continentales y las aguas marítimas bajo soberanía o jurisdicción nacional, incluidas la zona económica exclusiva y la plataforma continental, que cumplan al menos uno de los requisitos siguientes y sean declarados como tales:
  • Contener sistemas o elementos naturales representativos,...
Abenduaren 13ko 42/2007 Legeak, Natura Ondareari eta Biodibertsitateari buruzkoak , Natur Ondareari eta Biodibertsitateari buruzkoak, Babestutako Natur Espaziotzat hartzen dira "lurralde nazionalaren espazioak, nazio-subiranotasun edo jurisdikziopeko urak kontinentalak eta nazio-eskumenpeko urak barne, eremu ekonomiko esklusiboa barne. eta plataforma kontinentala, honako baldintza hauetako bat gutxienez betetzen dutenak eta hala deklaratzen direnak:
  • Natur sistema edo elementu adierazgarriak, bakarrak...
Conformément à la loi 42/2007 du 13 décembre sur le patrimoine naturel et la biodiversité , sont considérés comme espaces naturels protégés les « espaces du territoire national, y compris les eaux continentales et les eaux maritimes sous souveraineté ou juridiction nationale, y compris la zone économique exclusive. et le plateau continental, qui satisfont à au moins une des exigences suivantes et sont déclarés comme tels :
  • Contenir des systèmes ou des éléments naturels représentatifs, uniques,...
De acordo coa Lei 42/2007, do 13 de decembro, do Patrimonio Natural e da Biodiversidade , considéranse espazos naturais protexidos aqueles “espazos do territorio nacional, incluídas as augas continentais e as marítimas de soberanía ou xurisdición nacional, incluída a zona económica exclusiva”. e a plataforma continental, que cumpran polo menos un dos seguintes requisitos e sexan declarados como tales:
  • Conter sistemas ou elementos naturais representativos, singulares, fráxiles, ameazados ou de especial...
Desde esta página podrá acceder a la base de datos EIDOS que incorpora la información oficial no restringida sobre las especies silvestres de flora y fauna presentes en España que ha ido recopilando el MITECO en sus distintos proyectos en los últimos años.
En el marc del Pla de Recuperació, Transformació i resiliència, i dins del Component 4 “Conservació i restauració d'ecosistemes marins i terrestres i la seva biodiversitat”, la Direcció General de Biodiversitat, Boscos i Desertificació del MITECO ha engegat un sistema de seguiment i gestió del coneixement, a escala nacional als àmbits terrestre i marí. Aquest sistema inclou la millora i adquisició de coneixement de les espècies i els hàbitats i una plataforma digital, per a això es duran a terme actuacions de seguiment d'espècies silvestres i hàbitats, destacant entre elles el Programa de...
Within the framework of the Recovery, Transformation and Resilience Plan, and within Component 4 “Conservation and restoration of marine and terrestrial ecosystems and their biodiversity”, the General Directorate of Biodiversity, Forests and Desertification of MITECO has launched a monitoring system and knowledge management, on a national scale in the terrestrial and marine areas. This system includes the improvement and acquisition of knowledge of species and habitats and a digital platform, for which actions will be carried out to monitor wild species and habitats, highlighting among them...
En el marco del Plan de Recuperación, Transformación y resiliencia, y dentro del Componente 4 “Conservación y restauración de ecosistemas marinos y terrestres y su biodiversidad”, la Dirección General de Biodiversidad, Bosques y Desertificación del MITECO ha puesto en marcha un sistema de seguimiento y gestión del conocimiento, a escala nacional en los ámbitos terrestre y marino. Este sistema incluye la mejora y adquisición de conocimiento de las especies y los hábitats y una plataforma digital, para lo cual se llevarán a cabo actuaciones de seguimiento de especies silvestres y...
Berreskuratze, Eraldaketa eta Erresilientzia Planaren esparruan, eta 4. osagaiaren barruan, “Itsas eta lurreko ekosistemen eta haien biodibertsitatearen kontserbazioa eta lehengoratzea”, MITECOko Biodibertsitate, Baso eta Desertifikazioko Zuzendaritza Nagusiak jarraipen-sistema eta ezagutzaren kudeaketa abian jarri du. nazio mailan lurreko eta itsas eremuetan. Sistema honek espezieen eta habitaten ezagutza hobetzea eta eskuratzea eta plataforma digitala barne hartzen ditu, eta, horretarako, basa espezie eta habitaten jarraipena egiteko ekintzak egingo dira, horien artean Espainian floraren...
Dans le cadre du Plan de Relance, de Transformation et de Résilience, et au sein de la Composante 4 « Conservation et restauration des écosystèmes marins et terrestres et de leur biodiversité », la Direction Générale de la Biodiversité, des Forêts et de la Désertification du MITECO a lancé un système de suivi et de gestion des connaissances, à l'échelle nationale dans les domaines terrestre et marin. Ce système comprend l'amélioration et l'acquisition de connaissances sur les espèces et les habitats et une plateforme numérique, pour laquelle des actions seront menées pour surveiller les...
No marco do Plan de Recuperación, Transformación e Resiliencia, e dentro do Compoñente 4 “Conservación e restauración dos ecosistemas mariños e terrestres e a súa biodiversidade”, a Dirección Xeral de Biodiversidade, Montes e Desertificación do MITECO puxo en marcha un sistema de seguimento e xestión do coñecemento, a escala nacional nas zonas terrestres e mariñas. Este sistema inclúe a mellora e adquisición de coñecemento de especies e hábitats e unha plataforma dixital, para a que se realizarán accións de seguimento de especies e hábitats silvestres, destacando entre elas o Programa de...
Avui dia està àmpliament assumit que la comercialització de productes de la fusta aprofitats il·legalment contribueix, juntament amb altres factors, al procés de desforestació i degradació dels boscos. Segons estimacions recents de l'IPCC, al voltant del 20% de les emissions de CO2 a nivell global es produeixen com a conseqüència del canvi d'usos del sòl, la desforestació i la degradació dels boscos. La creixent demanda mundial de fusta i dels seus productes, juntament amb deficiències institucionals i de governança del sector forestal a alguns països productors de fusta, en particular a...
Nowadays it is widely assumed that the commercialization of illegally harvested wood products contributes, along with other factors, to the process of deforestation and forest degradation. According to recent IPCC estimates, around 20% of global CO2 emissions are produced as a consequence of land use change, deforestation and forest degradation. The growing global demand for wood and its products, together with institutional and governance deficiencies in the forest sector in some wood-producing countries, particularly in developing countries, make the practice of trade in illegally...
Hoy en día está ampliamente asumido que la comercialización de productos de la madera aprovechados ilegalmente contribuye, junto con otros factores, al proceso de deforestación y degradación de los bosques. Según estimaciones recientes del IPCC, alrededor del 20% de las emisiones de CO2 a nivel global son producidas como consecuencia del cambio de usos del suelo, la deforestación y la degradación de los bosques. La creciente demanda mundial de madera y de sus productos, junto con deficiencias institucionales y de gobernanza del sector forestal en algunos países productores de...
Gaur egun, oso zabalduta dago legez kanpo bildutako egur produktuen merkaturatzeak, beste faktore batzuekin batera, baso-soiltze eta basoen degradazio-prozesuan laguntzen duela. IPCCren azken kalkuluen arabera, munduko CO2 isurien % 20 inguru lur erabilera aldatzearen, baso-soiltzearen eta basoen hondatzearen ondorioz sortzen da. Egurra eta bere produktuen mundu-eskari gero eta handiagoak, eta egurra ekoizten duten herrialde batzuetan baso-sektorearen erakunde- eta gobernu-gabeziekin batera, batez ere garapen-bidean dauden herrialdeetan, legez kanpo moztutako egurraren salerosketa...
De nos jours, il est largement admis que la commercialisation de produits ligneux récoltés illégalement contribue, avec d’autres facteurs, au processus de déforestation et de dégradation des forêts. Selon les récentes estimations du GIEC, environ 20 % des émissions mondiales de CO2 sont le résultat du changement d’affectation des terres, de la déforestation et de la dégradation des forêts. La demande mondiale croissante de bois et de ses produits, ainsi que les déficiences institutionnelles et de gouvernance du secteur forestier dans certains pays producteurs de bois, en particulier dans les...
Hoxe en día asúmese amplamente que a comercialización de produtos madeireiros extraídos ilegalmente contribúe, xunto con outros factores, ao proceso de deforestación e degradación forestal. Segundo estimacións recentes do IPCC, preto do 20% das emisións mundiais de CO2 prodúcense como consecuencia do cambio de uso do solo, a deforestación e a degradación forestal. A crecente demanda mundial de madeira e os seus produtos, xunto coas deficiencias institucionais e de goberno do sector forestal nalgúns países produtores de madeira, especialmente nos países en desenvolvemento, fan da práctica do...