Pasar al contenido principal

Buscador

Se han encontrado 637 coincidencias
An exchange file has been developed that defines the data model and controlled lists for carrying out species monitoring work. This file is compatible with the Integrated Information System and more specifically with the EIDOS module that manages the official information held by MITECO on wild species. Species Monitoring Model Specifications (.pdf)...
Se ha desarrollado un fichero de intercambio que define el modelo de datos y listas controladas para la realización de trabajos de seguimiento de especies. Este fichero es compatible con el Sistema Integrado de Información y más concretamente con el módulo EIDOS que gestiona la información oficial en poder del MITECO sobre las especies silvestres. Especificaciones modelo de seguimiento de especies (.pdf)...
Espezieen jarraipen-lanak egiteko datu-eredua eta zerrenda kontrolatuak definitzen dituen truke-fitxategi bat garatu da. Fitxategi hau bateragarria da Informazio Sistema Integratuarekin eta zehazkiago MITECOk basa-espezieei buruz duen informazio ofiziala kudeatzen duen EIDOS moduluarekin. Espezieen jarraipena egiteko ereduaren zehaztapenak (.pdf)...
Un fichier d'échange a été développé qui définit le modèle de données et les listes contrôlées pour réaliser les travaux de suivi des espèces. Ce fichier est compatible avec le Système d'Information Intégré et plus spécifiquement avec le module EIDOS qui gère les informations officielles détenues par MITECO sur les espèces sauvages. Spécifications du modèle de surveillance des espèces (.pdf)...
Elaborouse un ficheiro de intercambio que define o modelo de datos e listas controladas para a realización dos traballos de seguimento de especies. Este ficheiro é compatible co Sistema de Información Integrado e máis concretamente co módulo EIDOS que xestiona a información oficial que posúe o MITECO sobre as especies silvestres. Especificacións do modelo de seguimento de especies (.pdf)...
La Directiva d'Hàbitat 92/43/CEE obliga tots els Estats Membres de la Unió Europea a lliurar una llista nacional de llocs d'importància comunitària segons els seus Annexos, la qual, en fases successives, es transformarà a Llista de Llocs d'Importància Comunitària ( LIC) i després a Zones d'Especial Conservació (ZEC). Tales ZEC, juntament amb les Zones d'Especial Protecció per a les Aus (ZEPA), conformen la futura Xarxa Natura 2000. La seva finalitat és assegurar la supervivència a llarg termini de les...
The Habitat Directive 92/43/EEC obliges all Member States of the European Union to deliver a national list of places of Community importance according to its Annexes, which, in successive phases, will be transformed into a List of Places of Community Importance ( LIC) and then in Special Conservation Areas (ZEC). Such SACs, together with the Special Protection Areas for Birds (SPA), make up the future Natura 2000 Network. Its purpose is to ensure the long-term survival of species and habitat types in Europe...
La Directiva de Hábitat 92/43/CEE obliga a todos los Estados Miembros de la Unión Europea a entregar una lista nacional de lugares de importancia comunitaria según sus Anexos, la cual, en sucesivas fases, se transformará a Lista de Lugares de Importancia Comunitaria (LIC) y después en Zonas de Especial Conservación (ZEC). Tales ZEC, junto con las Zonas de Especial Protección para las Aves (ZEPA), conforman la futura Red Natura 2000. Su finalidad es asegurar la supervivencia a largo plazo de las especies y...
92/43/EEE Habitat Zuzentarauak Europar Batasuneko estatu kide guztiak behartzen ditu bere Eranskinen arabera garrantzi komunitarioko lekuen zerrenda nazionala ematera, eta, ondoz ondoko faseetan, Garrantzi Komunitarioko Lekuen Zerrenda (LIC) bihurtuko da. ) eta gero Kontserbazio Bereziko Eremuetan (ZEC). Horrelako ZBEek, Hegaztientzako Babes Bereziko Eremuekin (BBE), etorkizuneko Natura 2000 Sarea osatzen dute. Bere helburua Europan espezie eta habitat moten epe luzerako biziraupena bermatzea da,...
La Directive Habitat 92/43/CEE oblige tous les États membres de l'Union européenne à fournir une liste nationale des lieux d'importance communautaire selon ses annexes, qui, par phases successives, sera transformée en une Liste des lieux d'importance communautaire (LIC ) puis dans les Zones Spéciales de Conservation (ZEC). Ces ZSC, ainsi que les Zones de Protection Spéciale pour les Oiseaux (ZPS), constituent le futur réseau Natura 2000. Son objectif est d'assurer la survie à long terme des espèces et des...
A Directiva Hábitat 92/43/CEE obriga a todos os Estados membros da Unión Europea a entregar unha lista nacional de lugares de importancia comunitaria segundo os seus anexos, que, en fases sucesivas, se transformará nunha Lista de lugares de importancia comunitaria (LIC). ) e despois en Zonas de Especial Conservación (ZEC). Estes ZEC, xunto coas Zonas de Especial Protección para as Aves (ZEPA), conforman a futura Rede Natura 2000. A súa finalidade é garantir a supervivencia a longo prazo de especies e tipos...
D'acord amb la Llei 42/2007, de 13 de desembre, del patrimoni natural i de la biodiversitat , tenen la consideració d'àrees protegides per instruments internacionals tots aquells espais naturals que siguin formalment designats de conformitat amb el que disposen els convenis i els acords internacionals. dels quals sigui part Espanya i, en particular, els següents:
  • Els Aiguamolls d'Importància Internacional, del Conveni de Ramsar.
  • Els llocs naturals de la Llista del Patrimoni Mundial, de la Convenció sobre la...
In accordance with Law 42/2007, of December 13, on Natural Heritage and Biodiversity , all natural spaces that are formally designated in accordance with the provisions of international Conventions and Agreements are considered areas protected by international instruments. of which Spain is a part and, in particular, the following:
  • Wetlands of International Importance, of the Ramsar Convention.
  • The natural sites on the World Heritage List of the Convention on the Protection of the World Cultural and Natural...
De acuerdo con la Ley 42/2007, de 13 de diciembre, del Patrimonio Natural y de la Biodiversidad, tienen la consideración de áreas protegidas por instrumentos internacionales todos aquellos espacios naturales que sean formalmente designados de conformidad con lo dispuesto en los Convenios y Acuerdos internacionales de los que sea parte España y, en particular, los siguientes:
  • Los Humedales de Importancia Internacional, del Convenio de Ramsar.
  • Los sitios naturales de la Lista del Patrimonio Mundial, de...
Natura Ondareari eta Biodibertsitateari buruzko abenduaren 13ko 42/2007 Legearen arabera, nazioarteko hitzarmen eta hitzarmenetan xedatutakoaren arabera formalki izendatzen diren natur espazio guztiak Espainia parte den nazioarteko tresnak babestutako eremutzat hartzen dira , bereziki, honako hauek:
  • Nazioarteko Garrantzizko Hezeguneak, Ramsar Hitzarmenarena.
  • Munduko Kultura eta Natura Ondarea Babesteari buruzko Hitzarmeneko Gizateriaren Ondarearen Zerrendan dauden natura-guneak.
  • Ipar-ekialdeko...
Conformément à la loi 42/2007 du 13 décembre sur le patrimoine naturel et la biodiversité , tous les espaces naturels formellement désignés conformément aux dispositions des conventions et accords internationaux sont considérés comme des zones protégées par des instruments internationaux dont l'Espagne fait partie. , notamment les suivants :
  • Zones humides d'importance internationale, de la Convention de Ramsar.
  • Les sites naturels inscrits sur la Liste du patrimoine mondial de la Convention pour la protection...
De conformidade coa Lei 42/2007, do 13 de decembro, do Patrimonio Natural e da Biodiversidade , considéranse espazos protexidos polos instrumentos internacionais dos que España forma parte todos os espazos naturais que sexan formalmente designados de acordo co establecido nos convenios e convenios internacionais , en particular, os seguintes:
  • Humidais de Importancia Internacional, da Convención Ramsar.
  • Os lugares naturais da Lista do Patrimonio Mundial da Convención sobre a Protección do Patrimonio Mundial...
La dirección general de Biodiversidad, Bosques y Desertificación del Ministerio para la Transición Ecológica y el Reto Demográfico (MITECO) reúne, en el marco de la Presidencia española del Consejo de la Unión Europea, a los directores generales de Bosques de los Estados miembros en la Finca La Almoraima (Cádiz). El encuentro se celebra desde este miércoles hasta el viernes 20 de octubre con el objetivo de poner en común y debatir sobre las prioridades y orientaciones de la política europea relacionada con los bosques.
  El Ministerio para la Transición Ecológica y el Reto Demográfico (MITECO), la Junta de Castilla y León y el Gobierno del Principado de Asturias celebraron este pasado jueves, 5 de octubre, en Villablino (León), una jornada divulgativa sobre avances y resultados preliminares del proyecto de recuperación del urogallo en la cordillera Cantábrica.
Durante el verano y el otoño de 2020 comenzaron a producirse episodios de interacción entre varios ejemplares de orca (Orcinus orca) y embarcaciones, principalmente veleros, tanto en el Estrecho de Gibraltar como en las aguas de la costa gallega. Estos hechos han seguido produciéndose durante los años posteriores.